Il nome di Fruttina

19 marzo 2008 | Tag: alice gravidanza

Twenty-seventh week - 2Dall’ultima ecografia, sappiamo con certezza che Fruttina sarà una femminuccia.
Ormai non c’è più motivazione di aspettare ancora con la scelta del nome.

I requisiti erano semplici:

  • A vent’anni sarà un tronco di figa, un nome italiano (e quindi esotico) accrescerà ancora il suo fascino.
  • Un nome simile fra italiano e polacco le darà comunque la possibilità di presentarsi con la versione che più preferisce.
  • Il nome deve suonare bene con il cognome. Sembra banale, ma Cunegonda Liffredo non suona poi troppo bene.
  • Il nome deve piacerci. Non solo passeremo i prossimi anni a pronunciarlo più o meno in continuazione, ma soprattutto è nostra figlia, mica pizza e fichi!

Per avere un elenco dei nomi, abbiamo consultato diversi siti; in particolare c’è piaciuto “Gioer”, perché presenta una lista molto completa con diverse etimologie.

Ma alla fine la scelta è stata facile: il nome che avevamo in mente all’inizio, è stato anche quello che alla fine c’è più piaciuto.

Ciao, Alice!

  1. Enrico
    20 marzo 2008 a 14:43
    Cita | #1

    Ciao Alice, a presto nel paese delle meraviglie!

  2. gisella
    22 marzo 2008 a 12:24
    Cita | #2

    ciao piccola Alice, ti aspettiamo!

  3. Luisa
    23 marzo 2008 a 18:00
    Cita | #3

    Alice Liffredo… suona benissimo!!

    e si pronuncia uguale in italiano e polacco?

    un baciolino,
    Luisa

  4. 23 marzo 2008 a 19:03
    Cita | #4

    e si pronuncia uguale in italiano e polacco?

    In polacco si scrive “Alicja” e si pronuncia “Alizia”; spesso si abbrevia in “Ala”.

I commenti sono chiusi.